Search This Blog

Friday, 11 September 2015

027 Ðược thua



[bài 27] (Mạn thuật 5/14)

Sơn thủy nhàn chơi phận khó khăn,
Cửa quyền hiểm hóc ngại thon chân.
Say minh nguyệt trà ba chén,
Ðịch thanh phong lều một gian.
Ngỏ cửa nho chờ khách đến,
Trồng cây đức để con ăn.
Ðược thua phú quý dầu thiên mệnh,
Chen chúc làm chi cho nhọc nhằn.


Chú thích

(027.2) thon: tự điển Génibrel có chữ này, nghĩa là bị nguy hiểm. Thí dụ: Bơ vơ đất khách, thon von thế này (Errant sur un sol étranger, exposé aux plus grands périls).




















No comments:

Post a Comment